200+ Best Shayari In English | Hindi Shayari in English

Shayari is the famous poetic way in the Indian subcontinent that is used to express deep emotions. Shayari helps you to express your strong feelings about Love, Friendship, Attitude, Life and whatever you are feeling in just a few words. It narrates your emotions into solid words that you can share with others. 

India has a rich culture of shayari but it is difficult to find Shayari in such a format that is easy to understand for Hindi, Urdu and English speakers. This collection of shayari in English is specifically created for the people who want a great collection of Hindi/Urdu poetry with translation in English. We’ve collected the best Shayari in English for all occasions—love, sadness, attitude, and friendships, so that you can find the desired English Shayari to express your feelings. 

Urdu/ Hindi Shayari In English

Love is the most discussed topic in literature, especially poetry. Love is the universal language and the most beautiful feeling of this world. However,  love possesses no meaning if it is not expressed to the beloved one. Another thing about Love is that it’s different for everyone. For some people it is the second name of peace but for some it’s the pain. Some people find it as motivation, while for some, it’s the eternal pain.  Let’s understand different kinds of feelings that people associate with love through short love shayari in English.

shayari in english

Ishq ka tajurba zaroori hai
Warna yah zindagi adhoori hai

इश्क़ का तजुर्बा ज़रूरी है
वरना ये ज़िंदगी अधूरी है

عشق کا تجربہ ضروری ہے
ورنہ یہ زندگی ادھوری ہے

The experience of love is essential
Otherwise, life remains incomplete


Apne haathon ki lakeeron mein Sajaa ley mujh ko
Main hoon tera, Tu naseeb apna banaa ley mujh ko

अपने हाथों की लकीरों में सजा ले मुझको
मैं हूं तेरा तो नसीब अपना बना ले मुझको

اپنے ہاتھوں کی لکیروں میں سجا لے مجھ کو
میں ہوں تیرا تو نصیب اپنا بنا لے مجھ کو

Embellish me in the lines of your hands
I belong to you So make me your destiny


Main to jhonka hoon Hawaon ka Udaa ley jaaunga
Jaagti rehna Tujhe tujh se Chura ley jaaunga

मैं तो झोंका हूं हवाओं का उड़ा ले जाऊंगा
जागती रहना तुझे तुझ से चुरा ले जाऊंगा

میں تو جھونکا ہوں ہواؤں کا اڑا لے جاؤں گا
جاگتی رہنا تجھے تجھ سے چرا لے جاؤں گا

I am just a gust, Of the wind I will carry you away
Stay awake, Or I’ll steal you away, From yourself


Usne mujhse mohabbat ki
Maine usey apna seenaa chhoone ko kaha
Usne mera dil choom kar
Mujhe amar kar diya

उसने मुझसे मोहब्बत की
मैंने उसे अपना सीना छूने को कहा
उसने मेरा दिल चूम कर
मुझे अमर कर दिया

اُس نے مجھ سے محبت کی
میں نے اُسے اپنا سینہ چھونے کو کہا
اُس نے میرا دل چوم کر
مجھے امر کر دیا

She loved me, I asked her to touch my chest
She kissed my heart, And made me eternal.


english shayari

Tum ho to duniya mein kuch bhi kami nahin
Tumhare bina zindagi ki koi roshni nahin

तुम हो तो दुनिया में कुछ भी कमी नहीं
तुम्हारे बिना ज़िंदगी की कोई रौशनी नहीं

تم ہو تو دنیا میں کچھ بھی کمی نہیں
تمہارے بنا زندگی کی کوئی روشنی نہیں

With you, nothing is lacking in this world.
Without you, there is no light in life.


Kabhi arsh par kabhi farsh par Kabhi un ke dar kabhi dar badar
Gham-e-aashiqui tera shukriya Hum kahaan kahaan se guzar gaye

कभी अर्श पर कभी फ़र्श पर कभी उन के दर कभी दर-बदर
ग़म-ए-आशिक़ी तेरा शुक्रिया हम कहाँ-कहाँ से गुज़र गए

کبھی عرش پر کبھی فرش پر
کبھی اُن کے در کبھی در بدر

غمِ عاشقی تیرا شکریہ
ہم کہاں کہاں سے گزر گئے

Sometimes on the throne, sometimes on the ground
Sometimes at their doorstep, sometimes wandering aimlessly
Thank you, sorrow of love For showing me the paths I’ve crossed


Rab kary zindgi mein aisa muqaam aaye,
Meri rooh aur jaan aapke kaam aaye,
Har dua mein bas yehi maangte hain rab se,
Keh agle janam mein bhi aapke naam ke saath mera naam aaye.

रब करे ज़िंदगी में ऐसा मुक़ाम आए, मेरी रूह और जान आपके काम आए,
हर दुआ में बस यही माँगते हैं रब से, के अगले जनम में भी आपके नाम के साथ मेरा नाम आए।

رب کرے زندگی میں ایسا مقام آئے
میری روح اور جان آپ کے کام آئے
ہر دعا میں بس یہی مانگتے ہیں رب سے
کہ اگلے جنم میں بھی آپ کے نام کے ساتھ میرا نام آئے۔

May God bring such a moment in life, That my soul and heart be of use to you,
In every prayer, I only ask this from God, That in the next life too, my name be tied with yours.


Hote agar pas toh koi shararat karte,
Lekar tumhain bahon mein mohabbat karte,
Dekhte teri aankhon mein neend ka khumar,
Apni khoyi hui needon ki shikayat karte.

होते अगर पास तो कोई शरारत करते, लेकर तुम्हें बाँहों में मोहब्बत करते,
देखते तेरी आँखों में नींद का खुमार, अपनी खोई हुई नींदों की शिकायत करते।

ہوتے اگر پاس تو کوئی شرارت کرتے
لے کر تمہیں بانہوں میں محبت کرتے
دیکھتے تیری آنکھوں میں نیند کا خمار
اپنی کھوئی ہوئی نیندوں کی شکایت کرتے۔

If you were close, I’d playfully tease, Holding you in my arms, I’d show my love,
I’d gaze into your sleepy eyes, And complain about my lost sleep.


Hindi Shayari In english

Tere piyar mein duniya bhula du main,
Teri khushi ke liye apni khushiyan qurban kar du main,
Tu meri aarzo, tu meri justuju,
Tujhse pyaara kuch nahi is jahan mein mujhko.

तेरे प्यार में दुनिया भुला दूँ मैं, तेरी ख़ुशी के लिए अपनी ख़ुशियाँ क़ुर्बान कर दूँ मैं,
तू मेरी आरज़ू, तू मेरी जुस्तजू, तुझसे प्यारा कुछ नहीं इस जहाँ में मुझको।

تیرے پیار میں دنیا بھلا دوں میں
تیری خوشی کے لئے اپنی خوشیاں قربان کر دوں میں
تو میری آرزو، تو میری جستجو
تجھ سے پیارا کچھ نہیں اس جہاں میں مجھ کو۔

In your love, I can forget the world,
For your happiness, I would sacrifice my own,
You are my desire, you are my longing,
Nothing in this world is dearer to me than you.


Jaane uss shaks ko kaise yeh hunar aata hai,
Raat hoti hai to aankhon mein utar aata hai,
Main uss ke khayalon se bach ke kahan jaaun,
Woh meri soch ke har raaste peh nazar aata hai.

जाने उस शख्स को कैसे ये हुनर आता है, रात होती है तो आंखों में उतर आता है,
मैं उसके खयालों से बच के कहां जाऊं, वो मेरी सोच के हर रास्ते पे नज़र आता है।

جانے اس شخص کو کیسے یہ ہنر آتا ہے
رات ہوتی ہے تو آنکھوں میں اتر آتا ہے
میں اس کے خیالوں سے بچ کے کہاں جاؤں
وہ میری سوچ کے ہر راستے پہ نظر آتا ہے۔

I wonder how that person has this skill,
As night falls, he enters my eyes,
Where can I escape from his thoughts,
He appears on every path of my thinking.

Sadness is the common trait of humans. We often find ourselves sad and anxious when things are not according to our will. At that time, we need to express ourselves, otherwise it may cost a huge toll on our mental health. Shayari is the best medium to convey your grief in an elegant way. Alone sad shayari in English helps us to express our loneliness in a way that tells everything without sounding desperate. This collection of Shayari in English Sad is designed to touch your soul and reflect your inner feelings when words seem insufficient. 

Woh ek hi chehra to nahi saare jahaan mein
Jo door hai woh dil se utar kyun nahi jaata

वो एक ही चेहरा तो नहीं सारे जहाँ में
जो दूर है वो दिल से उतर क्यों नहीं जाता

وہ ایک ہی چہرہ تو نہیں سارے جہاں میں
جو دور ہے وہ دل سے اتر کیوں نہیں جاتا

It’s not like there’s just one face in the world
So why doesn’t the one who’s far away leave my heart?


urdu shayari in english

Khud ko rakh ke main kahin bhool gayi hoon shayad
Tum meri zaat se ek baar mila do mujh ko

खुद को रख के मैं कहीं भूल गई हूँ शायद
तुम मेरी ज़ात से एक बार मिला दो मुझ को

خود کو رکھ کے میں کہیں بھول گئی ہوں شاید
تم مری ذات سے ایک بار ملا دو مجھ کو

I think I’ve lost myself somewhere
Please make me meet my own self once again


Meri chaahat ki bohot lambi sazaa do mujh ko
Karab-e-tanhai mein jeene ki dua do mujh ko

मेरी चाहत की बहुत लंबी सज़ा दो मुझ को
क़रब-ए-तन्हाई में जीने की दुआ दो मुझ को

میری چاہت کی بہت لمبی سزا دو مجھ کو
کرب تنہائی میں جینے کی دعا دو مجھ کو

Give me a long punishment for my love
Pray for me to survive in the agony of loneliness


Din to khair guzar jaata hai
Raaten paagal kar deti hain

दिन तो ख़ैर गुज़र जाता है
रातें पागल कर देती हैं

دن تو خیر گزر جاتا ہے
راتیں پاگل کر دیتی ہیں

The days somehow pass
But the nights drive me insane


Yeh hum hi jaante hain judaai ke mod par
Is dil ka jo bhi haal tujhe dekh kar hua

ये हम ही जानते हैं जुदाई के मोड़ पर
इस दिल का जो भी हाल तुझे देख कर हुआ

یہ ہم ہی جانتے ہیں جدائی کے موڑ پر
اس دل کا جو بھی حال تجھے دیکھ کر ہوا

Only I know the state of my heart
At the turning point of separation when I saw you


Woh kahin bhi gaya, loota to mere paas aaya
Bas yahi baat hai achhi mere harjai ki

वो कहीं भी गया, लौटा तो मेरे पास आया
बस यही बात है अच्छी मेरे हरजाई की

وہ کہیں بھی گیا لوٹا تو مرے پاس آیا
بس یہی بات ہے اچھی مرے ہرجائی کی

Wherever he went, he returned to me
That’s the only good thing about my unfaithful lover


2 line shayari in english

Kaise keh doon ke mujhe chhod diya hai usne
Baat to sach hai magar baat hai ruswai ki

कैसे कह दूँ कि मुझे छोड़ दिया है उस ने
बात तो सच है मगर बात है रुसवाई की

کیسے کہہ دوں کہ مجھے چھوڑ دیا ہے اس نے
بات تو سچ ہے مگر بات ہے رسوائی کی

How can I say that she has left me?
The truth is, it’s true, but it’s too humiliating


Bichad kar uska dil lag bhi gaya toh kya lagega,
Woh thak jaye ga aur mere gale se aa lagega,
Main mushkil mein tumhare kaam aao ya na aao,
Mujhe awaaz de dena tumhein acha lagega.

बिछड़ कर उसका दिल लग भी गया तो क्या लगेगा,
वो थक जाएगा और मेरे गले से आ लगेगा,
मैं मुश्किल में तुम्हारे काम आऊं या न आऊं,
मुझे आवाज़ दे देना तुम्हें अच्छा लगेगा।

بچھڑ کر اس کا دل لگ بھی گیا تو کیا لگے گا
وہ تھک جائے گا اور میرے گلے سے آ لگے گا
میں مشکل میں تمہارے کام آؤں یا نہ آؤں
مجھے آواز دے دینا تمہیں اچھا لگے گا۔

Even if his heart settles after parting, what will it matter,
He will grow tired and return to my embrace,
Whether I help you in your troubles or not,
Just call out to me, you will feel better.


Woh mile toh yeh poochhna hai mujhe,
Ab bhi hoon main teri aman mein kya,
Yun jo takta hai aasman ko tu,
Koi rehta hai aasman mein kya,
Yeh mujhe chain kiyun nahi padta,
Ek hi shakhs tha jahan mein kya.

वो मिले तो ये पूछना है मुझे,
अब भी हूँ मैं तेरी अमान में क्या,
यूँ जो तकता है आसमान को तू,
कोई रहता है आसमान में क्या,
ये मुझे चैन क्यों नहीं पड़ता,
एक ही शख़्स था जहाँ में क्या।

وہ ملے تو یہ پوچھنا ہے مجھے
اب بھی ہوں میں تیری امان میں کیا
یوں جو تکتا ہے آسمان کو تُو
کوئی رہتا ہے آسمان میں کیا
یہ مجھے چین کیوں نہیں پڑتا
ایک ہی شخص تھا جہاں میں کیا۔

When I meet him, I need to ask,
Am I still in your trust?
Why do you gaze at the sky like that?
Does someone live in the sky?
Why do I find no peace,
Was there only one person in the world?


two line shayari

Woh bewafa hai toh kya, mat kaho bura usko,
Keh jo hua so hua, khush rakhe khuda usko,
Nazar na aaye toh uski talash mein rehna,
Kahin mile toh palat kar na dekhna usko.

वो बेवफा है तो क्या, मत कहो बुरा उसको,
कह जो हुआ सो हुआ, खुश रखे खुदा उसको,
नज़र न आए तो उसकी तलाश में रहना,
कहीं मिले तो पलट कर न देखना उसको।

وہ بےوفا ہے تو کیا، مت کہو برا اس کو
کہ جو ہوا سو ہوا، خوش رکھے خدا اس کو
نظر نہ آئے تو اس کی تلاش میں رہنا
کہیں ملے تو پلٹ کر نہ دیکھنا اس کو۔

So what if he’s disloyal, don’t speak ill of him,
What’s done is done, may God keep him happy,
If you don’t see him, keep searching,
But if you find him, don’t turn back to look.

Confidence and attitude are strengthened through manifestations. You become stronger when you pose stronger. Shayari in English on Attitude will help you with that. It will make you manifest confident and positive things about yourself so that you can heal easily.  You can manifest positivity and strength through this collection of English Attitude shayari. Practicing this will help you look assertive and confident. 

Unhi naamon se main pehchanta hoon,
Mere dushman mere andar khade hain.

उन्हीं नामों से मैं पहचानता हूँ,
मेरे दुश्मन मेरे अंदर खड़े हैं।

انہیں ناموں سے میں پہچانتا ہوں
مرے دشمن مرے اندر کھڑے ہیں۔

I recognize them by their names,
My enemies stand within me.


Saleeqa jinko sikhaya tha humne chalne ka,
Woh log aaj humein daayein baayein karne lage.

सलीका जिनको सिखाया था हमने चलने का,
वो लोग आज हमें दाएं बाएं करने लगे।

سلیقہ جن کو سکھایا تھا ہم نے چلنے کا
وہ لوگ آج ہمیں دائیں بائیں کرنے لگے۔

Those who were taught how to walk by me,
Are now the ones pushing me aside.


Dil lagaya hi nahi tha tumne,
Dil lagi ki thi maza lo tum bhi.

दिल लगाया ही नहीं था तुमने,
दिल लगी की थी मज़ा लो तुम भी।

دل لگایا ہی نہیں تھا تم نے
دل لگی کی تھی مزہ لو تم بھی۔

You never really gave your heart,
You played with feelings, now enjoy it too.


best shayari english

Pagli si ek ladki se shahar yeh khafa hai,
Woh chahti hai palkon pe aasman rakhna.

पगली सी एक लड़की से शहर ये खफ़ा है,
वो चाहती है पलकों पे आसमान रखना।

پگلی سی ایک لڑکی سے شہر یہ خفا ہے
وہ چاہتی ہے پلکوں پہ آسمان رکھنا۔

The city is upset with a silly girl,
She wants to hold the sky on her eyelashes.


Kamaal-e-zabt ko main khud bhi aazmaungi
Main apne haath se us ki dulhan sajaungi
Supurd kar ke use roshni ke haathon mein
Main apne ghar ke andheron mein laut aaungi

कमाल-ए-ज़ब्त को मैं खुद भी आज़माऊंगी
मैं अपने हाथ से उसकी दुल्हन सजाऊंगी
सुपुर्द कर के उसे रोशनी के हाथों में
मैं अपने घर के अंधेरों में लौट आऊंगी

کمال ضبط کو میں خود بھی آزماؤں گی
میں اپنے ہاتھ سے اس کی دلہن سجاؤں گی
سپرد کر کے اسے روشنی کے ہاتھوں میں
میں اپنے گھر کے اندھیروں میں لوٹ آؤں گی

I will test my own ability to endure,
With my own hands, I’ll adorn her as a bride.
Handing her over to the hands of light,
I’ll return to the darkness of my home.


Zindagi hasraton ki mayyat hai,
Phir bhi armaan kar rahi ho na.

ज़िंदगी हसरतों की मय्यत है,
फिर भी अरमान कर रही हो न।

زندگی حسرتوں کی میت ہے
پھر بھی ارمان کر رہی ہو نا۔

Life is the funeral of desires,
Yet you’re still hoping, aren’t you?


Chahe nazrein ho aasmanon par
Paanv lekin zameen par rakhiye

चाहे नज़रें हो आसमानों पर
पाँव लेकिन ज़मीन पर रखिये

چاہے نظریں ہو آسمانوں پر
پاؤں لیکن زمین پر رکھیے

Even if your gaze is on the skies,
Keep your feet firmly on the ground.


Tu ne dekha nahi palat ke humein
Warna hum meherbaan ho jaate

तूने देखा नहीं पलट के हमें
वरना हम मेहरबान हो जाते

تو نے دیکھا نہیں پلٹ کے ہمیں
ورنہ ہم مہربان ہو جاتے

You didn’t look back at me,
Otherwise, I would have been kind to you.


image 8

Koshishein mujhko mitaane ki bhale hoon kaamyaab,
Mitte mitte bhi main mitne ka maza le jaaunga.

कोशिशें मुझको मिटाने की भले हों कामयाब,
मिटते मिटते भी मैं मिटने का मज़ा ले जाऊँगा।

کوششیں مجھ کو مٹانے کی بھلے ہوں کامیاب
مٹتے مٹتے بھی میں مٹنے کا مزہ لے جاؤں گا۔

Even if attempts to erase me succeed,
I’ll still savor the pleasure of fading away.


Tumne humko thukraya yeh zaraf tumhara,
Jab tumko thukra dein log, idhar aa jaana.

तुमने हमको ठुकराया यह ज़र्फ़ तुम्हारा,
जब तुमको ठुकरा दें लोग, इधर आ जाना।

تم نے ہم کو ٹھکرایا یہ ظرف تمہارا
جب تم کو ٹھکرا دیں لوگ ادھر آ جانا۔

You rejected me, that was your honor,
But when people reject you, come to me.

Life is full of ups and downs, and sometimes we need simple but deep words that talk about life. Zindagi Shayari in English talks about the realities of life, the lessons and experiences. It translates the hopes , fears and other emotions that a person goes through while living. This collection of Life Shayari in English will help you find the best words to express your thoughts on life.

Ek tu hi hai aadat meri
Is dil ko hai zaroorat teri

एक तू ही है आदत मेरी
इस दिल को है ज़रूरत तेरी

ایک تُو ہی ہے عادت میری
اس دل کو ہے ضرورت تیری

You alone are my habit
This heart only needs you.


image 9

Meri duniya hai waha tak
Tera saath hai jaha tak

मेरी दुनिया है वहाँ तक
तेरा साथ है जहाँ तक

میری دنیا ہے وہاں تک
تیرا ساتھ ہے جہاں تک

My world extends as far
As your companionship goes.


Meri zindagi meri jaan ho tum
Sukoon ka dusra naam ho tum

मेरी ज़िंदगी मेरी जान हो तुम
सुकून का दूसरा नाम हो तुम

میری زندگی میری جان ہو تم
سکون کا دوسرا نام ہو تم

You are my life, my soul
You are another name for peace.


Zindagi ki uljhanon ne meri shararatein kam kar di,
Aur log samajhte hain ki main samajhdar ho gaya!

ज़िंदगी की उलझनों ने मेरी शरारतें कम कर दीं,
और लोग समझते हैं कि मैं समझदार हो गया!

زندگی کی الجھنوں نے میری شرارتیں کم کر دیں
اور لوگ سمجھتے ہیں کہ میں سمجھدار ہو گیا!

Life’s troubles have reduced my mischief,
And people think I’ve become wise!


Na jaane zindagi ka yeh kaisa daur hai,
Insaan khamosh hai aur online kitna shor hai!

न जाने ज़िंदगी का ये कैसा दौर है,
इंसान खामोश है और ऑनलाइन कितना शोर है!

نہ جانے زندگی کا یہ کیسا دور ہے
انسان خاموش ہے اور آن لائن کتنا شور ہے!

I don’t know what kind of phase life is going through,
Humans are silent, yet there’s so much noise online!


Zindagi ki sabse badi sachchai yeh hai ki
Aap nahi jaante ki kal kya hone wala hai!

ज़िंदगी की सबसे बड़ी सच्चाई यह है कि
आप नहीं जानते कि कल क्या होने वाला है!

زندگی کی سب سے بڑی سچائی یہ ہے کہ
آپ نہیں جانتے کہ کل کیا ہونے والا ہے!

The greatest truth of life is,
You don’t know what will happen tomorrow!


Zindagi kitni bhi khoobsurat kyon na ho,
Apno ke bina sooni hi lagti hai!

ज़िंदगी कितनी भी खूबसूरत क्यों न हो,
अपनों के बिना सूनी ही लगती है!

زندگی کتنی بھی خوبصورت کیوں نہ ہو
اپنوں کے بغیر سونی ہی لگتی ہے۔

No matter how beautiful life is,
Without loved ones, it always feels empty!


Safar mohabbat ka ab khatam hi samjho,
Tere ravaiye se judaai ki mehak aati hai!

सफर मोहब्बत का अब खत्म ही समझो,
तेरे रवैये से जुदाई की महक आती है!

سفر محبت کا اب ختم ہی سمجھو
تیرے روئیے سے جدائی کی مہک آتی ہے۔

Consider the journey of love over now,
From your attitude, I sense the fragrance of separation!


image 10 2

Log humein kehte hain hum muskurate bahut hain,
Is dard bhari zindagi mein gham bhi chupate bahut hain!

लोग हमें कहते हैं हम मुस्कुराते बहुत हैं,
इस दर्द भरी ज़िंदगी में गम भी छुपाते बहुत हैं!

لوگ ہمیں کہتے ہیں ہم مسکراتے بہت ہیں
اس درد بھری زندگی میں غم بھی چھپاتے بہت ہیں۔

People say we smile a lot,
In this painful life, we also hide our sorrows a lot!


Woh mujhse bichhda toh bichhad gayi zindagi,
Main zinda toh raha magar zindon mein na raha!

वो मुझसे बिछड़ा तो बिछड़ गई ज़िंदगी,
मैं ज़िंदा तो रहा मगर ज़िंदों में न रहा!

وہ مجھ سے بچھڑا تو بچھڑ گئی زندگی
میں زندہ تو رہا مگر زندوں میں نہ رہا۔

When he parted from me, life itself parted,
I lived on, but no longer among the living!

Friendship is the deepest bond that needs deeper words for expressing itself. It doesn’t need any explanation, but it needs words. Friendship shayari in English is a beautiful way to reflect your emotions about your best friends. Dosti Shayari is the perfect way to express your gratitude and love for the feeling of friendship.

Khuda kare humari dosti itni gehri ho!
Waqt tera ho par maut meri ho!

खुदा करे हमारी दोस्ती इतनी गहरी हो!
वक्त तेरा हो पर मौत मेरी हो!

خدا کرے ہماری دوستی اتنی گہری ہو!
وقت تیرا ہو پر موت میری ہو!

May our friendship be so deep!
May your time be yours, but death be mine!


Dosti ke naam arz kiya hai, ki bigdi hui zindagi ke naam!
Itni si kahani hai, kuch to tha mai pehle se hi kameena baaki sab dost ko meherbaani hai!

दोस्ती के नाम अर्ज़ किया है, की बिगड़ी हुई ज़िन्दगी के नाम!
इतनी सी कहानी है, कुछ तो था मैं पहले से ही कमीना बाकी सब दोस्त को मेहरबानी है!

دوستی کے نام عرض کیا ہے، کہ بگڑی ہوئی زندگی کے نام!
اتنی سی کہانی ہے، کچھ تو تھا میں پہلے سے ہی کمینہ باقی سب دوستوں کو مہربانی ہے!

This is a request in the name of friendship, for the name of a ruined life!
It’s just a small story, I was already a scoundrel, the rest of the friends have shown kindness!


image 11 2

Kabhi galti se bhi tu mere janaze ko kandha na dena ee dost
Kahi mai tere sahare se fir zinda na hojau!

कभी गलती से भी तू मेरे जनाज़े को कंधा न देना ऐ दोस्त
कहीं मैं तेरे सहारे से फिर जिंदा न हो जाऊं!

کبھی غلطی سے بھی تو میرے جنازے کو کندھا نہ دینا اے دوست
کہیں میں تیرے سہارے سے پھر زندہ نہ ہوجاؤں!

Never even by mistake give my funeral a shoulder, dear friend
I might come back to life with your support!


Kahi subah to kahi shaam hogi!
Meri har subah tere naam hogi!
Kabhi maang kar dekhna mere dost,
Hotho par hasi or hatheli par jaan hogi!

कहीं सुबह तो कहीं शाम होगी!
मेरी हर सुबह तेरे नाम होगी!
कभी मांग कर देखना मेरे दोस्त,
होठों पर हंसी और हथेली पर जान होगी!

کہیں صبح تو کہیں شام ہوگی!
میری ہر صبح تیرے نام ہوگی!
کبھی مانگ کر دیکھنا میرے دوست،
ہونٹوں پر ہنسی اور ہتھیلی پر جان ہوگی!

There will be morning in some places and evening in others!
Every morning of mine will be dedicated to your name!
Try asking sometime, my friend,
There will be a smile on lips and life on the palm!


Raat ko mujhse pucha chand sitaro ne,  tujhe bhula diya tere jigri yaaro ne?
Maine kaha bhule nahi fariyaad to karte honge!
Are mera message padkar mujhe yaad to karte honge!

रात को मुझसे पूछा चाँद सितारों ने, 

तुम्हें भुला दिया तेरे जिगरी यारों ने?
मैंने कहा भूले नहीं फरियाद तो करते होंगे!
अरे मेरा मैसेज पढ़कर मुझे याद तो करते होंगे!

رات کو مجھ سے پوچھا چاند ستاروں نے،

تجھے بھلا دیا تیرے جگری یاروں نے؟
میں نے کہا بھولے نہیں فریاد تو کرتے ہوں گے!
ارے میرا پیغام پڑھ کر مجھے یاد تو کرتے ہوں گے!

The moon and stars asked me at night, did your close friends forget you?
I said, they haven’t forgotten, they must be lamenting!
And they must remember me after reading my message!


Mere dosto ki pehchaan itni bhi mushkil nahi!
Wo hasna bhul jate hai mujhe rota dekhkar

मेरे दोस्तों की पहचान इतनी भी मुश्किल नहीं!
वो हंसना भूल जाते हैं मुझे रोता देखकर

میرے دوستوں کی پہچان اتنی بھی مشکل نہیں!
وہ ہنسنا بھول جاتے ہیں مجھے روتا دیکھ کر

Identifying my friends isn’t that difficult!
They forget to laugh when they see me crying


Dost se zyada na koi ulajhta hai,
Na dost se zyada koi samajhta hai!

दोस्त से ज्यादा ना कोईं उलझ़ता है,
ना दोस्त से ज्यादा कोईं समझ़ता हैं!

دوست سے زیادہ نہ کوئی الجھتا ہے
نہ دوست سے زیادہ کوئی سمجھتا ہے!

No one argues with you more than a friend,
And no one understands you better than a friend.


image 12 2

Teri meri dosti itni khaas ho,
Ki duniya kahe kaash aisa dost mere paas ho!


तेरी मेरी दोस्ती इतनी खास हो,
की दुनिया कहे काश ऐसा दोस्त मेरे पास हो!

تیری میری دوستی اتنی خاص ہو
کہ دنیا کہے کاش ایسا دوست میرے پاس ہو!

May our friendship be so special,
That the world wishes they had a friend like you!


Tujhe apni keemat ka andaaza na hoga,
Par tujhe paakar is jahan mein sabse khushnaseeb hum honge!

तुझे अपनी कीमत का अंदाज़ा न होगा,
पर तुझे पाकर इस जहां में सबसे खुशनसीब हम होंगे!

تجھے اپنی قیمت کا اندازہ نہ ہوگا
پر تجھے پاکر اس جہاں میں سب سے خوش نصیب ہم ہوں گے

You may not know your own worth,
But having you makes us the luckiest in the world.


Teri hasi meri zindagi ki roshni,
Tu hai meri dosti ki sabse khaas kahani!

तेरी हंसी मेरी जिंदगी की रौशनी,
तू है मेरी दोस्ती की सबसे खास कहानी!

تیری ہنسی میری زندگی کی روشنی
تو ہے میری دوستی کی سب سے خاص کہانی!

Your laughter is the light of my life,
You are the most special story of my friendship!

For lovers of Urdu and Hindi poetry, here is a collection of Hindi/Urdu Shayari in English. This helps to bridge the script gap between Hindi and Urdu languages. The languages are similar but people still find it difficult to understand the script, because of the difference between the writing styles. The English translation provided helps to understand the essence of Hindi/Urdu poetry for the English Speaking people as well. 

Ek hook jigar se uthti hai, ek dard sa dil mein hota hai,
Hum raaton ko uth kar rote hain, jab saara aalam sota hai.

एक हूक जिगर से उठती है, एक दर्द सा दिल में होता है,
हम रातों को उठ कर रोते हैं, जब सारा आलम सोता है।

ایک ہوک جگر سے اٹھتی ہے ایک درد سا دل میں ہوتا ہے
ہم راتوں کو اٹھ کر روتے ہیں جب سارا عالم سوتا ہے۔

A cry rises from my heart, a pain stirs in my chest,
I wake at night and weep, while the whole world sleeps.


Ho rahi hoon main kis tarah barbaad,
Dekhne waale haath malte hain,
Tum bano rang, tum bano khushboo,
Hum toh apne sukhan mein dhalte hain.

हो रही हूँ मैं किस तरह बरबाद,
देखने वाले हाथ मलते हैं,
तुम बनो रंग, तुम बनो खुशबू,
हम तो अपने सुक़न में ढलते हैं।

ہو رہی ہوں میں کس طرح برباد
دیکھنے والے ہاتھ ملتے ہیں
تم بنو رنگ تم بنو خوشبو
ہم تو اپنے سخن میں ڈھلتے ہیں۔

How I’m being ruined,
Spectators wring their hands,
You become color, you become fragrance,
While I pour myself into my words.


Jidhar jaate hain sab, jaana udhar accha nahi lagta,
Mujhe paamaal rasto ka safar accha nahi lagta.

जिधर जाते हैं सब, जाना उधर अच्छा नहीं लगता,
मुझे पामाल रास्तों का सफ़र अच्छा नहीं लगता।

جدھر جاتے ہیں سب جانا ادھر اچھا نہیں لگتا
مجھے پامال رستوں کا سفر اچھا نہیں لگتا۔

Where everyone goes, I don’t find it pleasant to follow,
I don’t enjoy the journey on the well-trodden paths.


Ek ajib si jang hai mujh men,
Koi mujhse hi tang hai mujh men!

एक अजीब सी जंग है मुझ में,
कोई मुझसे ही तंग है मुझ में!

ایک عجیب سی جنگ ہے مجھ میں
کوئی مجھ سے ہی تنگ ہے مجھ میں!

There is a strange battle within me,
Someone within me is troubled by me!


Janaja bahut bhari hoga,
Mere sare arman sath lekar jo ja raha hun!

जनाजा बहुत भारी होगा,
मेरे सारे अरमान साथ लेकर जो जा रहा हूँ!

جنازہ بہت بھاری ہوگا
میرے سارے ارمان ساتھ لے کر جو جا رہا ہوں!

The funeral will be very heavy,
As I am taking all my desires along with me!


In aankh ko jab tera didar ho jata hai,
Din koi bhi ho mera to tyohar ho jata hai!

इन आंखों को जब तेरा दीदार हो जाता है,
दिन कोई भी हो मेरा तो त्योहार हो जाता है!

ان آنکھوں کو جب تیرا دیدار ہو جاتا ہے
دن کوئی بھی ہو میرا تو تہوار ہو جاتا ہے

When these eyes get a glimpse of you,
No matter what day it is, it becomes a festival for me!


Main wahan jakar bhi mang lun tujhe,
Koi bata de kudrat ke faisle kahan hote hain!

मैं वहाँ जाकर भी मांग लूं तुझे,
कोई बता दे कुदरत के फैसले कहाँ होते हैं!

میں وہاں جا کر بھی مانگ لوں تجھے
کوئی بتا دے قدرت کے فیصلے کہاں ہوتے ہیں

Even if I go there and ask for you,
Someone tell me where the decisions of fate are made!


Kahane men to mera dil ek hai lekin,
Jisko dil diya vo hajaron men ek hai!

कहने में तो मेरा दिल एक है लेकिन,
जिसको दिल दिया वो हजारों में एक है!

کہنے میں تو میرا دل ایک ہے لیکن
جسے دل دیا وہ ہزاروں میں ایک ہے

In words, my heart is one, but,
The one I gave my heart to is one in thousands!


Chhod kar jaane waale, soch le zara
Kisi ke liye toh hum bhi sab kuch the kabhi

छोड़ कर जाने वाले, सोच ले ज़रा
किसी के लिए तो हम भी सब कुछ थे कभी

چھوڑ کر جانے والے سوچ لے ذرا
کسی کے لیے تو ہم بھی سب کچھ تھے کبھی

Think a little before leaving me,
I too was someone’s everything once.


Apne khilaf sheher ke andhe hujoom mein
Dil ko bahut malaal tujhe dekh kar hua

अपने खिलाफ शहर के अंधे हुजूम में
दिल को बहुत मलाल तुझे देख कर हुआ

اپنے خلاف شہر کے اندھے ہجوم میں
دل کو بہت ملال تجھے دیکھ کر ہوا

Amid the blind crowd standing against me,
My heart was deeply saddened when I saw you

Two-Line Shayari in English

Sometimes, all you need is just a few words to make a lasting impact. 2-line Shayari in English is perfect for those moments when you want to express your deep emotions in just 2 lines. This short yet impactful form of poetry will deliver your message with power and elegance in a precise way.

Kisi ke sath itni ummid mat rakhna,
Ke ummid ke sath khud bhi toot jao!

किसी के साथ इतनी उम्मीद मत रखना,
के उम्मीद के साथ खुद भी टूट जाओ!

کسی کے ساتھ اتنی امید مت رکھنا
کہ امید کے ساتھ خود بھی ٹوٹ جاؤ!

Don’t place such high hopes on someone,
That you end up breaking along with the hope!


Tum se achche to mere dushman hain,
Jo baat baat par kahte hain tumhe chhodenge nahin!

तुमसे अच्छे तो मेरे दुश्मन हैं,
जो बात बात पर कहते हैं तुम्हें छोड़ेंगे नहीं!

تم سے اچھے تو میرے دشمن ہیں
جو بات بات پر کہتے ہیں تمہیں چھوڑیں گے نہیں!

My enemies are better than you,
They say they will never leave you at every turn!


Is mohabbat ke rishte ko hum shiddat se nibhaenge,
Sath agar tum do to hum dukh ko bhi haraenge!

इस मोहब्बत के रिश्ते को हम शिद्दत से निभाएंगे,
साथ अगर तुम दो तो हम दुःख को भी हराएंगे!

اس محبت کے رشتے کو ہم شدت سے نبھائیں گے
ساتھ اگر تم دو تو ہم دکھ کو بھی ہرا دیں گے!

We will uphold this relationship of love with dedication,
If you are with me, we will overcome even sorrow!


Tu mil gai hai to mujhe naraz hai Khuda,
Kahata hai ki tu ab kuchh mangata hi nahi!

तू मिल गई है तो मुझे नाराज है खुदा,
कहता है कि तू अब कुछ भी मांगता ही नहीं!

تو مل گئی ہے تو مجھے ناراض ہے خدا
کہتا ہے کہ تم اب کچھ بھی مانگتے ہی نہیں!

Now that you are with me, God is upset with me,
He says that I no longer ask for anything!


Hamako hi kyon dete ho pyar ka ilzam,
Zara khud se bhi puchho itane pyare kyon ho!

हमको ही क्यों देते हो प्यार का इल्जाम,
जरा खुद से भी पूछो इतने प्यारे क्यों हो!

ہم کو ہی کیوں دیتے ہو محبت کا الزام
ذرا خود سے بھی پوچھو اتنے پیارے کیوں ہو!

Why do you blame us for love,
Ask yourself why you are so lovable!


Jis din tum chale gaye, us din se hai yeh silsila,
Na jaane kyun tumse juda ho gaya dil mera!

जिस दिन तुम चले गए, उस दिन से है यह सिलसिला,
ना जाने क्यों तुमसे जुड़ा हो गया दिल मेरा!

جس دن تم چلے گئے، اس دن سے ہے یہ سلسلہ
نہ جانے کیوں تم سے جدا ہو گیا دل میرا!

Since the day you left, this has been the story,
Don’t know why my heart has been separated from you!


Aaj bhi tere bina zindagi hai adhoori,
Teri yaadon ke sahare hi to hai zindagi puri!

आज भी तेरे बिना जिंदगी है अधूरी,
तेरी यादों के सहारे ही तो है जिंदगी पूरी!

آج بھی تیرے بغیر زندگی ہے ادھوری
تیرے یادوں کے سہاری ہی تو ہے زندگی پوری!

Even today, life is incomplete without you,
It’s only with the support of your memories that life feels complete!


Mujhe yaad hai woh pal, jab hum saath the,
Ab to bas yaadon mein hi milti hai tu, woh yaad hai!

मुझे याद है वो पल, जब हम साथ थे,
अब तो बस यादों में ही मिलती है तू, वो याद है!

مجھے یاد ہے وہ پل، جب ہم ساتھ تھے
اب تو بس یادوں میں ہی ملتی ہے تو، وہ یاد ہے!

I remember those moments when we were together,
Now, I only find you in memories, that’s what I remember!


Har ek pal mein tu hi tu hai,
Teri khushboo se hi to meri duniya hai!

हर एक पल में तू ही तू है,
तेरी खुशबू से ही तो मेरी दुनिया है!

ہر ایک پل میں تو ہی تو ہے
تیری خوشبو سے ہی تو میری دنیا ہے!

In every moment, it’s only you,
It’s your fragrance that makes my world!


Tumse milne ke baad, sab kuch lagta hai bekaar,
Tumhari yaadon se hi to hai zindagi bekaar!

तुमसे मिलने के बाद, सब कुछ लगता है बेकार,
तुम्हारी यादों से ही तो है जिंदगी बेकार!

تم سے ملنے کے بعد، سب کچھ لگتا ہے بیکار
تمہاری یادوں سے ہی تو ہے زندگی بیکار!

After meeting you, everything seems worthless,
It’s only with your memories that life feels pointless!